2021年6月21日下午,上海外国语大学赵蓉晖教授应邀为全院师生做了一场题为《区域国别研究与外语学科的新发展》的讲座,讲座由华中师范大学外国语学院副院长王勇教授主持,出席讲座的有我院部分教师、博士研究生、硕士研究生和本科生。
赵蓉晖教授在报告中首先介绍了外语学科近年来的发展动向,指出了外语学科在当下社会发展中的危机感。她认为区域国别研究与外语学科融合发展,既是国家发展的需要,也是解决我们学科自身危机的具体行动,她还梳理了区域国别研究的背景。
赵教授随后对区域国别研究的发展历程进行了界定,指出该研究经历了萌芽阶段(15世纪的“地理大发现”催生了早期的区域国别研究)、初显阶段(一战前后,欧洲开始系统研究世界)、成熟阶段(二战期间,美国的区域国别研究兴起)。之后,赵教授分析了一些重要的研究传统,并指出,中国现在正处于“百年未有之大变局”,认为中国的区域国别研究要适应当今中国发展的需要。并指出,和美国的区域研究相比,我国的国别和区域研究“在战略指向、研究内涵和价值导向上带有鲜明的中国特色”。同时,赵教授也指出了我国相关研究中的问题和不足。
赵教授还对区域国别研究与外语学科的关系进行了详尽分析。区域国别研究与外语学科之间是一种相交的关系,二者浑然一体,不可分割,这两个部分主要通过语言及其应用、人文中心主义这两个连接点发生联系。她指出,区域国别研究与语言研究具有内在一致性,二者均以人类中心论范式为特点,且在区域国别研究中,语言始终扮演着重要角色。赵教授从三个方面指出语言的用途:语言作为知识,语言作为工具,语言作为方法,并从三个历史发展阶段来看待两者之间的关系。她指出,区域国别研究者需要具备特定的能力体系,语言能力是非常重要的一个因素。但是“语言能力≠研究能力”,区域国别研究者的能力结构应为“专业+语言”。
赵教授还阐释了区域国别研究与融合型学科发展的路径,她认为,发展区域国别研究与融合型学科,需要明确外语教育的核心着力点、衔接界面,构建融合型研究与培养平台。在提问环节中,现场气氛活跃,师生反响热烈,赵教授对师生的提问做了细致深入的解答。
最后,王勇教授对赵蓉晖教授的讲座做了简要总结,并指出区域国别研究与融合型学科发展的路径体现出学者在历史观、大局观中的一种责任与担当。本次讲座历时两个半小时,信息高度凝练,气氛活跃,开阔了在场师生的视野,让大家受益匪浅,讲座圆满结束。
【嘉宾介绍】
赵蓉晖,上海外国语大学教授,博士生导师,主要研究领域为社会语言学、语言政策、语言学史。曾任上外语言研究院副院长、院长(2008-2018),现任国家语委首家科研基地暨国家语言学文字智库“中国外语战略研究中心”执行主任(2011-)、研究生院院长(2016-),教育部哲社重大攻关项目首席专家,教育部新世纪优秀人才、上海领军人才、楚天学者、美国马里兰大学、香港大学、日本成蹊大学访问学者。主持国家哲学社会科学基金项目等13项,取得各类科研成果126项,主编学术丛书三套,主持建设数据库6个。主要学术任职包括中国语言学会常务理事、中国语言学会社会语言学分会副会长、中国语言学会语言政策与语言规划专业委员会副会长等。