杨姗姗,女,华中师范大学外国语学院英语系副教授,翻译硕士导师,博士毕业于澳门大学,曾赴比利时荷属鲁汶大学访问学习。中国翻译协会专家会员,澳门翻译员联合会会员。主要研究方向为口笔译认知和教学研究,在International Journal of Applied Linguistics、Babel、Plos One、Across Languages and Cultures、Behavioral Sciences等SSCI、 A&HCI、 SCI等期刊发表论文十余篇,主持及参与数项省部级科研项目。
曾获全国口译大赛交替传译团队赛冠军、全国口译大赛同声传译邀请赛全国二等奖,获得外研社国才杯口译赛项、全国口译大赛、湖北省翻译大赛等赛事获奖选手优秀指导老师荣誉。持有人事部CATTI一级口译资格证书、CATTI同声传译资格证书、 CATTI二级口译证书、CATTI二级笔译证书、上海高级口译证书、及SDL TRADOS 机辅翻译中级认证。为数百场国际会议提供口译服务。主讲课程包括汉英笔译、英汉笔译、基础口译、交替传译、同声传译、人工智能与口译实践等。